|
近日,外国语学院组织学生参加译国译民集团举办的“2023年寒假线上实习”活动。活动旨在进一步推进校企多元化合作,促进人才链与产业链有机衔接、人才培养与产业需求融合;探索政产学研多方协同育人培养模式,帮助学生增强对翻译行业的了解;实现高质量教学,培养学生的综合能力。
实习活动以视频录播、在线直播和互动学习等方式进行,对学生开展了包括单词记忆教程、笔译知识、考研备考规划、口语专项提升、职场笔译注意事项、系统口译记忆法等内容的培训。学院共168位学生参与为期4周的线上实习。其中,110名学生顺利完成实习,获得该公司颁发的实习证明,学院5位老师被评为优秀指导教师。
译国译民翻译公司邀请了业界和学界的知名专家学者为学生做直播分享,包括牛津大学Yuki Duan讲授的《英专生大学生涯规划及名校申请经验》、王峰教授讲授的《学术英语写作与国际期刊发表:工具、方法与策略》、李长栓教授讲授的《翻译实践及如何撰写翻译实践报告》、岳峰教授讲授的《中华文化瑰宝——传统美食翻译》、姚斌教授讲授的《联合国文件翻译的挑战和对策——兼论机器翻译与译后编辑》、李红霞副教授讲授的《CATTI英语笔译实务汉译英——问题与策略》、华为中心主任陈圣权讲授的《写作方法论:如何开发高质量技术文档》、同传口译员Vincent讲授的《同传译员——为奥巴马潘基文做同传是什么体验》。
此次在线实习活动,帮助学生多方位深层次了解了翻译行业知识以及语言服务业最新现状,推动学生积极思考未来职业选择和研究方向;促进学生将所学知识运用在实践中,达到在实践中巩固知识的目的,并为学生提供良好的学习平台,为之后的学习打下良好的基础。外国语学院将持续与译国译民翻译公司就实习事宜进行深度合作,进一步整合优质教学资源,丰富教学形式,继续为学生提供翻译专业实习实践平台,加深学生对翻译职业的了解。
撰稿:杨江锋
审核:姜炳生
责编:周绪境
编辑:黄亚珠
编审:罗文研
上一条:教师教育学院举办读书笔记评选活动
下一条:电子信息与电气工程学院开展“反电信诈骗”宣传周活动
【关闭】